Ezekiel 16:59
LXX_WH(i)
59
G3592
D-APN
ταδε
G3004
V-PAI-3S
λεγει
G2962
N-NSM
κυριος
G2532
CONJ
και
G4160
V-FAI-1S
ποιησω
G1722
PREP
εν
G4771
P-DS
σοι
G2531
ADV
καθως
G4160
V-AAI-2S
εποιησας
G3739
CONJ
ως
G821
V-AAI-2S
ητιμωσας
G3778
D-APN
ταυτα
G3588
T-GSN
του
G3845
V-AAN
παραβηναι
G3588
T-ASF
την
G1242
N-ASF
διαθηκην
G1473
P-GS
μου
Clementine_Vulgate(i)
59 Quia hæc dicit Dominus Deus: Et faciam tibi sicut despexisti juramentum, ut irritum faceres pactum:
DouayRheims(i)
59 For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:
KJV_Cambridge(i)
59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Brenton_Greek(i)
59 Τάδε λέγει Κύριος, καὶ ποιήσω ἐν σοὶ καθὼς ἐποίησας, ὡς ἠτίμωσας ταῦτα τοῦ παραβῆναι τὴν διαθήκην μου.
JuliaSmith(i)
59 For thus said the Lord Jehovah: And doing with thee according as thou didst who despised the oath to break the covenant
JPS_ASV_Byz(i)
59 For thus saith the Lord GOD: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.
Luther1545(i)
59 Denn also spricht der HERR HERR: Ich will dir tun, wie du getan hast, daß du den Eid verachtest und brichst den Bund.
Luther1912(i)
59 Denn also spricht der Herr, HERR: Ich will dir tun wie du getan hast, daß du den Eid verachtest und brichst den Bund.
ReinaValera(i)
59 Empero así ha dicho el Señor Jehová: ¿Haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?
Indonesian(i)
59 TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Engkau akan Kuperlakukan setimpal dengan perbuatanmu, sebab engkau telah mengingkari sumpahmu serta melanggar perjanjian-Ku dengan engkau.
ItalianRiveduta(i)
59 Poiché, così parla il Signore, l’Eterno: Io farò a te come hai fatto tu, che hai sprezzato il giuramento, infrangendo il patto.
Lithuanian(i)
59 Aš pasielgsiu su tavimi taip, kaip tu pasielgei su manimi. Tu paniekinai priesaiką ir sulaužei sandorą.
Portuguese(i)
59 Pois assim diz o Senhor Deus: Eu te farei como fizeste, tu que desprezaste o juramento, quebrantando o pacto.